Umriß des Jobs wird erläutert. Unterlagen, die für deutsche und amerikanische Produktionen generell benötigt werden, werden vorgestellt und erklärt.
Negativberichte für 35 /16 mm (Negativberichte für Filmmaterial).HD /Digital ( für alle digitalen Formate mit Timecode).
Umrechnung von Metern in Minuten und umgekehrt.
Cutterberichte (Standards von „ODA“), sowie von mir und anderen Kolleginnen modifizierte Versionen.„Wie schreibe ich einen Cutterberichts.
Bildgrößen und Kamerabewegung
Wie beschreibt man dem Cutter eine Einstellung präzise und kurz, sodass er mich eindeutig versteht.Welche Daten muß ich aufnehmen?“ : von der Kameraoptik bis zum Tonproblem.
Tagesberichte: Deutsch und Amerikanisch.
Achsen und Achsensprünge.
Drehbuch und Text: während der Proben und Dreharbeiten dem Dialog folgen, Textfehler der Darsteller anmerken und/oder als Hilfestellung einsprechen.
Kooperation und Teamarbeit.
In Übungen, mit Filmausschnitten aus deutschen und amerikanischen Produktionen, wird das Gelernte angewandt.Die Probearbeiten werden von mir korrigiert, ausgewertet und noch vorhandene Defizite gemeinsam mit euch ausgemerzt.
Wer hier Skript lernt ist im Stande für alle Arten von Produktionen zu arbeiten:Werbung, Videoclips, Kino, TV, Co-Produktionen. - sowohl im deutschen, als auch im amerikanischen Raum.
Dauer: 4 Tage
Dozentin: Zoe Simijonovic
Vorraussetzung für diesen Kurs, sind Kenntnisse als Skript für den deutschen Raum.
Dieser Workshop ist gedacht Euch für DEUTSCHE, sowie AMERIKANISCHE Produktionen, fit zu machen.
Vorbereitung
Vorstopp: Das richtige Timing „erraten“.Dabei spielen wir durch, was uns später, die Darsteller vorführen werden, 3-fach: schnell, langsam, normalJedes Buch bzw Format verlangt ein anderes Tempo, ebenso jede Szene.Hier lernen wir ein Gefühl für jede Szene zu entwickeln und damit das Pacing derselben.
Breakdown (anhand eines Short-Films)Das Non-Plus-Ultra ein Drehbuch inside-out kennen zu lernen!Hier „pflücken „ wir jede Szene auseinander und arbeiten Requisiten-, Darsteller-, Kostüm- und Maskenanschlüsse heraus Spieltage und Spieluhrzeit.Die Ergebnisse des oben Beschriebenen werden sinnvoll und übersichtlich in Listen eingetragen.Der Breakdown wird beim Dreh Euer Leitfaden sein und muß absolut korrekt sein!
Achsen, Achsensprung & EyelinesErläuterung der FilmachseWann sind Achsensprünge sinnvoll (um Spannung zu erzeugen, Verwirrtheit des Charakters im Film zu simulieren, den Zuschauer zu verwirren, Chaos oder chaotische Situationen vorzuspiegeln, neue Situationen (Wendepunkte) zu unterstreichen.Stichwort: Thriller und Actionfilme; Psychothriller, Traumsequenzen und Flashbacks.Was hebt die eigentliche Achse auf (ohne eine neue auftun, die Szenerie aber „legal“ aus einem anderen Blickwinkel zeigen zu wollen -Stichwort WS/ Totale; dem Zuschauer bereits bekannte Geographie eines Raumes, eines Ortes).
Cutter- und Negativberichte in Englisch schreiben.Das Arbeiten nach amerikanischem System wird geübt.
Tagesberichte. Deutsch und Amerikanisch.
Teamwork & Arbeit am Set
Damit Euer Breakdown zum Non-Plus-Ultra-Leitfaden wird, müsst Ihr mit diversen Abteilungen zusammenarbeiten, insbesondere Regie undRegieassistenz.
Bei amerikanischen Produktionen gibt es noch einen 2nd AD, der auch für Continuities eine wichtige Rolle spielt. Die Hierarchie ist, im Gegensatz zu deutschen Produktionen, „feiner“.
In Übungen mit Filmmaterial aus deutschen und amerikanischen Produktionen wird das vorangegangen Erlernte angewandt, von mir ausgewertet und gemeinsam durchgesprochen.Danach Q&A, um auch die letzten Zweifel zu beseitigen.
Dauer: 8 Tage
Dozentin: Zoe Simijonovic